domingo, 1 de enero de 2006

Expresiones culinarias

¿Qué me dices?

Expresiones, perífrasis o términos que directa o indirectamente están relacionados con la gastronomía. He incluido aquellas que mencionan productos comestibles ;-)
  • A huevo = a tiro, por necesidad. “Me lo puso a huevo y tuve que decirlo”.
  • A pan y cuchillo = R.A.E, para referirse a quien mantiene a otro dentro de una misma casa y a su misma mesa.
  • A pan y manteles = R.A.E, para referirse a quien mantiene a otro dentro de una misma casa y a su misma mesa.
  • A pedir de boca.
  • A puro huevo = con esfuerzo.
  • Acabarse el pastel. “Se acabó el pastel”.
  • Al pan, pan, y al vino, vino.
  • Andar a la sopa = mendigar.
  • Arroz con mango (en Cuba y Venezuela) = desorden.
  • Asarse [vivo] = tener calor en exceso.
  • Beber con guindas = mostrar excesivo refinamiento en los que se dice o hace.
  • Cacarear y no poner huevo = prometer mucho y no dar nada.
  • Caerse la sopa en la miel = cuando algo sale tal y cómo queremos.
  • Caldo de cultivo
  • Calentarse = enojarse.
  • Calentarse el horno = enfadarse.
  • Cocerse = tener calor en exceso.
  • Comer [en un|del] mismo plato = confianza, semejanza entre dos personas.
  • Comer pan con corteza
  • Comer vivo
  • Comer y callar
  • Comerse el mundo
  • Comerse los unos a los otros
  • Como churros = fácil y en cantidad. “Se han vendido como churros”.
  • Como miel sobre hojuelas
  • Contigo, pan y cebolla
  • Cortar el bacalao (“El subdirector es quién corta el bacalao en esta empresa”)
  • De esta agua no beberé
  • Descubrirse el pastel (=salir a la luz algo que se pretendía ocultar)
  • El chocolate del loro = ahorro.
  • El pan nuestro de cada día (“Sus quejas con el pan nuestro…”)
  • En casa del herrero cuchara de palo
  • [En todas partes] se cuecen habas
  • Endulzar. “Hay que endulzar la vida”.
  • Estar cocido =estar bebido, borracho.
  • Estar el pescado vendido
  • Estar hasta en la sopa
  • Estar (alguien) hecho de sal = estar gracioso, de buen humor.
  • Estar [hecho|como] un flan = estar nervioso.
  • Estar hecho una sopa (= estar empapado. “No tenía paraguas y ha llegado hecho una sopa”)
  • [Estar|andar] más perdido que el barco del arroz
  • Estar para mojar
  • Estar pasado
  • Fruta prohibida
  • Hace buena harina = hacer lo correcto.
  • Hacer el plato [a alguien] = mantenerlo.
  • Hacer la rosca [a alguien] = halagar con fin de obtener algo.
  • Hervir la sangre
  • Importar un pepino
  • Importar un pimiento
  • [Ir] pisando huevos = andar con extrema lentitud.
  • Irse la olla (“se me ha ido la olla”)
  • La sal de la vida
  • Las cosas claras y el chocolate espeso
  • Mano de cazo (=zurdo)
  • Meter a alguien con cuchara (=explicar algo al detalle y de forma minuciosa)
  • Meter el cazo (=meter la pata)
  • Negar el pan y la sal
  • No comerse (un rosco|una rosca)
  • No estar el horno para bollos
  • No estar el horno para tortas
  • No haber roto [nunca] un plato
  • Olla de grillos (=jaula de grillos. Lugar caótico y con desorden)
  • Pagar los platos rotos.
  • Pan con pan comida de tonto.
  • Pan mal conocido = favor no agradecido.
  • Pan por pan, vino por vino
  • Parecerse como un huevo a una castaña.
  • Pasarse el arroz
  • Plato fuerte, [ser el] plato fuerte
  • Poner a caldo
  • Poner el cazo (=querer recibir dinero fraudulento)
  • Ponerse con las manos en la masa
  • Revolver caldos
  • Ser cocinero antes que fraile
  • Ser [algo] harina de otro costal
  • Ser [algo] picante
  • Ser cocinero antes que fraile
  • Ser la leche
  • [Ser] metido en harina (=obeso)
  • [Ser] plato de segunda mesa = ser/sentirse secundario.
  • Ser pan comido = fácil, sencillo.
  • [Ser para dar de] comer aparte
  • [Ser] salado (“María es muy salada”)
  • Ser segundo plato
  • Ser un bollo
  • [Servir] en bandeja de plata
  • Sin comerlo ni beberlo
  • Son habas contadas (=escaso, cierto)
  • Sopa boba (“Los jóvenes de hoy en día andan a la sopa boba”)
  • Tener hambre (“El equipo tiene hambre de títulos”)
  • Tener la sartén por el mango
  • Tener una empanada [encima]
  • Venir con un pan debajo del brazo
  • ¡[Y] un pimiento!

3 comentarios:

  1. jajaj....muy bueno.
    me se muchas otras:andar mas perdido q el barco del arroz...venir con un pan bajo el brazo...esperamos o echamos el arroz?...ponerle la guinda al pastel...echale pan q agua lleva(a una chica atractiva)...colgarle la cuchara a alguien(m lo decia mi madre cuando llegaba tarde a comer)...en casa del herrero cuchara de palo...pan con pan comida de tonto...

    escrito por KROBO

    ResponderEliminar
  2. Anoto las ayudas, gracias por la colaboración.

    ResponderEliminar

Opina, pero con respeto para tod@s. Nadie es perfecto.